Редакция 02.06.2016

Иностранцы в городе: перуанец о деревенских бабушках, марихуане и группе «Ленинград»

Джона Уарайо знают многие краснодарцы. Помните группу, которая выступала на перекрестке улиц Красной и Карасунской — одетые в перуанские национальные костюмы парни пели по-испански, играли на традиционных латиноамериканских инструментах и даже продавали CD-диски со своим творчеством, может и у вас такой завалялся? С тех пор прошло уже больше 10 лет. Впервые приехавший в Россию 26-летним, Джон Уарайо из Лимы (Перу) уже давно тут обосновался, получает высшее образование за образованием, вот-вот женится на русской девушке и продолжает заниматься музыкой. Мы поговорили с ним о деревенских бабушках, марихуане и группе «Ленинград».


Джон Уарайо, 36 лет

Откуда: Лима, Перу

Чем занимается: музыкант, репетитор испанского языка

 


Для переезда были разные причины. Самая главная — большой отпуск, длинной в год, который я хотел потратить на путешествие. Работал я журналистом и пожарным, учился музыке.

Сначала я приехал в Москву, потом в Ростов-на-Дону, а уже после него — в Краснодар. Мне здесь понравилось, появилась возможность поступить в университет (КубГУ). Так прошло несколько лет. Учился я сначала русскому языку, потом получил образование психолога, а затем еще и социального работника. К слову, сейчас я получаю третье высшее образование — историческое.

В Краснодаре я работаю музыкантом и репетитором испанского языка. Музыка — моя основная работа. Уже пять лет я играю в ростовской группе Mariachi los panchos — мы с ними много ездим по России, играем хиты традиционной латиноамериканской музыки в клубах, на свадьбах и других мероприятиях.

Когда я только переехал в Краснодар, мы с другими перуанцами (сейчас они уже здесь не живут) играли народную перуанскую музыку на улице Красной, колесили с песнями по побережью. Сейчас у нас другое направление — музыка более танцевальная, да и география расширилась. В основном это ритмы Венесуэлы, Колумбии, Кубы и Мексики. Кроме того, сейчас мы переводим русские песни на испанский и записываем диск с такими композициями. Там есть и хиты «Ленинграда», и песни вроде «Черной ночи», даже записали песню «Дискотеки аварии» «Новогодняя» вместе с самой группой.

В 2004 году, когда я только приехал в Россию, люди постоянно на меня повышали голос. Например, я заходил в кафе, а там меню только на русском. Что-то разъяснять мне никто не хотел. Говорили: «Читайте меню». Наверное, у людей просто не хватает терпения. Правда у нас в Перу с теми, кто не говорит по-испански, происходит примерно то же.

Перуанцы — очень стеснительные люди. Даже в Лиме, если ты наденешь на улицу красные штаны, тебе будут кричать вслед, что ты голубой. Здесь я такого никогда не встречал.

В первое время мне очень не хватало семьи, но мы постоянно общались по телефону и скайпу, так что тоска по дому стала не такой сильной.

В 2006 году я поехал в Перу, но мне сразу же захотелось обратно в Россию. В Перу есть опасные места с высоким уровнем преступности, которых, тем не менее, не избежать. В России же я за все годы никогда не попадал в подобные ситуации, хотя бывал в разных городах: Туле, Смоленске, Пензе, Нижнем Новгороде и т.д.

В Краснодаре мне нравятся люди и погода. С тех пор, как я стал выступать с ростовской группой, живу на два города. При этом Ростов мне совсем не нравится. Я не люблю большие города.

Из местной еды мне очень нравится гречка, у нас в Перу ее нет.

Пока я не попал в Россию, думал, что тут лед, холодно. У нас, американцев, много неверной информации о вашей стране. Вроде того, что русские гуляют по улицам с медведями. Я даже не знал, бывает ли тут лето. Вышло, что погода почти ничем не отличается. В Лиме зимой +15-19°, а летом +35°. Да, в Краснодаре зимой холоднее, но я думал, что будет хуже.

В первое время меня шокировало, что деревенские бабушки ездят на велосипедах. У вас они более здоровые и сильные. В Перу люди меньше живут, я думаю, что это из-за еды. В ней смешано все, что возможно: рис с фасолью, картофель и макароны. И так во всей Латинской Америке.

Мои любимые места в городе — это парки. Люблю походить, погулять когда есть время, особенно с моими любимыми — невестой Настей и собакой Дейзи. Отдыхаю я только на концерте и когда провожу время с любимыми людьми.

Есть и вещи, которые я тут ненавижу. Например, иду по улице, а со спины подходят кавказцы и говорят: «Есть марихуана?» А я не курю, хотя у русских есть мнение, что в Латинской Америке курят все. Обычно это еще и общение на повышенных тонах, которое мне неприятно.

Для нас, испаноговорящих, русские разговоры звучат как постоянная ругань — такой кажется ваша интонация. Испанский язык очень эмоционален, но интонации обычно больше намекают на дружеское отношение.

У русских не очень хорошо с географией, некоторые думают, что Мексика — это где-то в Африке, как и Перу. Мне не нравится в русских их отношение к иностранцам. Нередко на концерте, прямо после выступления, ко мне подходит кто-то и спрашивает: «Зачем ты приехал? Вали отсюда».

Но, конечно, мне здесь нравится! Если бы это было не так, я бы не остался. К тому же у меня русская невеста, с которой я познакомился в университете.

Беседовала Дарья Томилова
Фото: Денис Денисов

материалы в других городах

в центре внимания Вернуться на главную

цитата дня «Я понимаю задачи, которыми необходимо заниматься, и готов отстаивать интересы Краснодара и продолжать служить городу».
В. Евланов о согласии баллотироваться в Госдуму
видео дня Долгожданное видео нового клипа Ивана Дорна - Collaba